صدور ترجمة كتاب “النهضة الأمازيغية” للمرحوم إبراهيم أخياط إلى اللغة الإنجليزية

صدرت ترجمة كتاب “النهضة الأمازيغية” للمرحوم إبراهيم أخياط إلى اللغة الإنجليزية، بالولايات المتحدة الأمريكية، وهو أول كتاب يصدر عن سلسلة الدراسات الأمازيغية التي تنشرها دار نشر جامعة جورجتاون في واشنطن. من ترجمة بول ريمون
في الحقيقة، يجب ان ننوه بالمجهود العلمي والأكاديمي الجبار الذي يبذله ثلة من الباحثين والجامعيين المتخصصين في الدراسات الأمازيغية بالجامعات الأمريكية، وعلى رأسهم الباحث الأمازيغي الكبير والرصين إبراهيم الگبلي …
إنها معركة علمية وأكاديمية جديرة، على الباحثين المتخصصين في الدراسات الأمازيغية في الجامعات الغربية أن يربحوا رهانها، وتحرير الدراسات الخاصة بشمال أفريقيا من القيود العلمية الاستعمارية والأيديولوجية ، فلا تزال جل الجامعات الغربية تعتبر الدراسات حول مجتمعات ومجالات شمال أفريقيا ضمن الدراسات العربية الفرنسية…فعلى الباحثين الامازيغ الذين يشتغلون في الجامعات الغربية ، التأسيس للدراسات الأكاديمية الأمازيغية التي تعنى بشمال إفريقيا


اكتشاف المزيد من azulpress.ma

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

التعليقات مغلقة.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك. سنفترض أنك موافق على هذا، ولكن يمكنك إلغاء الاشتراك إذا كنت ترغب في ذلك. الموافقة قرائة المزيد

اكتشاف المزيد من azulpress.ma

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading