ضمن منشورات رابطة الكتاب بالأمازيغية تِيرّا، وبدعم من وزارة الثقافة والاتصال، صدر مؤخرا الديوان السابع للشاعر الطيب امكرود.
فبعد ءَاڴادْ نْ تِيدْتْ agad n tidt سنة 2008 وءوڴزيرْنْ ugwzirn سنة 2009 وءيناڴان inagan سنة 2010 وءاڴورام agwrram سنة 2014 وتاكزين takwZin سنة 2017 وتامڴرا ن ييباضان tamgra n yibaDan سنة 2018، رأى ءِيمْكَّاسّانْ نْ يِيوْنَّان imkkasan n yiwnnan، أي ورثة القيل والقال، النور وأغنى به أمكرود المكتبة الأمازيغية.
يقع الديوان في 123 صفحة من الحجم المتوسط، ويضم اثنين وثلاثين نصا شعريا كتبت بالحرفين الأمازيغي تيفيناغ واللاتيني، ترد ضمن أوزان الشعر الأمازيغي المتداولة وتتناول تيماته المختلفة من خلال عناوين تنتسب لحقول دلالية مختلفة اختار منها الشاعرمصطلحات تحيل على امتدادات منجزه الشعري؛ ومن العناوين:
ighd nngh أي رمادنا، lallas n tmgharinأي سيدة النساء، adlis inu أي كتابي، adrar n drn أي جبل درن، amksa أو الراعي، ayt ukhrbic أي آل أخربيش، amud أو النسل nga garأي نحن الشر، ibahlaln أو المعتوهون، شرببة، imakrn n yibilZiZ لصوص الأركان، imkkasan n wuccnورثة الذئب، ittyara fllaقدري، tikSSaD nnghهواجسنا، , icca- ighli- ibDu شارل ءيبدو، asbbab n usgdتاجر الدين، atig nnghقيمتنا، ar tettettum أي مدمنو النسيان،, iddr ء يدر، imgrad أي المدجنون، ayt ndi أو سجناء الماضي، وأخيرا asagur n imzwura أي فتات الأولين , …
التعليقات مغلقة.